I want to seek out my own kind. | ผมต้องการพบพวกเดียวกับผม |
And that throughout history, they seek out and kill.. | ในประวัติศาสตร์พวกเขาออกค้นหาและฆ่า |
So we must seek out pranic energy and absorb it. | ดังนั้น เราต้องค้นหาและคอยดูดซึมพลังงาน |
Take this there and seek out a Judge Turpin. Repeat that. | เอานี่ไป แล้วถามหาผู้พิพากษาเทอร์ปิน ทวนซิ |
Booth didn't seek out Thomas Gates regarding the treasure map that night. | คืนนั้นบู๊ธไม่ได้ไปหาโทมัส เกตส์ เรื่องแผนที่ |
The thing is,I've been advised to seek out sex as a way out of my sad predicament, but I think I would rather just learn today,so... what do you say? | เรื่องของเรื่อง ฉันได้รับคำแนะนำให้มีเซ็กส์เพื่อบำบัดความโศกเศร้าในสถานการณ์นี้ แต่ฉันคิดว่าวันนี้ฉันต้องมีเรียน ดังนั้น คุณว่าไงคะ? |
Your job's a nightmare, so you seek out anything to ease the pain. | อาชีพนายนี่มันฝันร้ายชัดๆ ดังนั้นนายก้อเลยมองหาสิ่งที่ช่วยบรรเทาความเจ็บปวด |
And if you go outside the system to seek out this treatment, which has been deemed ineffective, you will be in breach of policy and dropped from coverage completely. | ถ้าคุณพยายามที่จะกำจัดระบบนี้ การรักษาจะไม่ได้ผล มันขัดต่อนโยบายของเรา และเราจะใช้คุ้มครองสุขภาพของคุณ |
Here you have this dolphin, wild and on its own terms, come up and really seek out affection and touch. | แบบเดียวกันกับวาฬ โลมา และสิงโตทะเล เราเป็นพวกสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม หายใจด้วยอากาศ พวกมันอยู่ในน้ำ เราอยู่บนบก |
Get your pets inside, stock up on extra water, and if possible seek out 4-5 feet underground shelter. | น้ำสัตว์เลี้ยงขอคุณเข้าไปด้วย และ สำรองน้ำให้มากที่สุด ถ้าเป็นไปได้ ถ้าอยู่ใต้ดินลึกไป กว่า 4-5 ฟุต |
TO SEEK OUT NEW LIFE FORMS AND NEW CIVILISATIONS | ค้นหารูปแบบชีวิตใหม่ และอารยธรรมใหม่ |
Others seek out someone who knows what they're going through. | บางคนยังมองหา คนที่จะช่วยให้ตัวเองผ่านพ้นไปได้ |